Apa Itu Terjemahan Tersumpah?

Apa Itu Terjemahan Tersumpah

Terjemahan tersumpah adalah dokumen yang telah diterjemahkan oleh seorang penerjemah yang telah melalui proses pengambilan sumpah menjadi akurat dan tidak mengubah teks aslinya. Terjemahan tersumpah juga berarti terjemahan hukum dari dokumen yang perlu disertifikasi untuk digunakan di pengadilan. Biasanya diperlukan ketika sebuah dokumen perlu digunakan sebagai bukti dalam kasus pengadilan. Ini sering digunakan untuk dokumen hukum, kontrak, surat wasiat, dan catatan penting lainnya yang perlu diterjemahkan ke dalam bahasa lain.

Penerjemah tersumpah biasanya diperlukan untuk keperluan resmi, seperti menerjemahkan dokumen hukum atau dokumen lain yang perlu diverifikasi kebenaran dan keakuratannya. Mereka juga sering digunakan saat menerjemahkan apapun yang berhubungan dengan imigrasi atau pernikahan internasional. Selain itu, memiliki kewajiban hukum untuk menerjemahkan dengan setia dan akurat. Mereka bertanggung jawab atas setiap kata dalam terjemahan, serta konsekuensi dari kesalahan mereka.

Kebutuhan akan penerjemah tersumpah tidak hanya terbatas pada lembaga pemerintah atau firma hukum. Siapa pun yang berurusan dengan perdagangan internasional, imigrasi, peradilan pidana, atau area lain yang membutuhkan terjemahan yang akurat dapat memperoleh manfaat dari layanan penerjemah bersertifikat.

Penerjemah Tersumpah vs Penerjemah Bersertifikat

Penerjemah bersertifikat tidak disumpah karena tidak perlu. Namun, penerjemah tersumpah lebih baik dalam menerjemahkan karena mereka memiliki sumpah yang harus dijunjung tinggi. Penerjemah bersertifikat dapat menerjemahkan teks tertulis apa pun ke dalam bahasa lain, sedangkan penerjemah tersumpah hanya diperbolehkan menerjemahkan teks yang terkait dengan hukum.

Penerjemah tersumpah lebih baik dalam menerjemahkan karena mereka memiliki sumpah yang harus dijunjung tinggi dan tanggung jawab menerjemahkan dokumen yang mungkin memiliki implikasi hukum. Penerjemah tersumpah adalah seseorang yang diberi wewenang untuk menerjemahkan oleh pemerintah. Mereka telah diberi sejumlah pelatihan dan mampu menerjemahkan dokumen untuk tujuan hukum.

Penerjemah bersertifikat adalah mereka yang telah menjalani proses pengujian dan pemeriksaan yang ketat untuk membuktikan keahlian mereka.

Perbedaan utama antara penerjemah bersertifikat dan tersumpah adalah bahwa penerjemah bersertifikat hanya dapat menerjemahkan dokumen untuk penggunaan pribadi, sedangkan penerjemah tersumpah juga dapat menerjemahkannya untuk tujuan hukum.

Penerjemah bersertifikat biasanya adalah mereka yang telah bersekolah untuk penerjemahan dan kemudian lulus ujian sertifikasi. Penerjemah tersumpah adalah mereka yang tidak bersekolah untuk penerjemahan tetapi belajar hukum dan lulus ujian. Penerjemah bersertifikat mungkin lebih akurat, tetapi penerjemah tersumpah mungkin dapat lebih memahami nuansa budaya suatu bahasa.

Penerjemah tersumpah seringkali lebih murah daripada yang bersertifikat karena mereka tidak perlu melalui proses sertifikasi.

Namun hal ini tidak selalu benar karena masih banyak faktor lain yang dapat mempengaruhi penetapan harga seperti negara asal, jenis dokumen, dan tenggat waktu. Secara keseluruhan, yang terbaik adalah membuat keputusan berdasarkan apa yang Anda butuhkan dalam penerjemah daripada status sertifikasi mereka.